What a difference a day makeというジャズスタンダードは昔お茶の会社のCMで使われていたことがあって、自分はそこから知りましたが、ジャズが好きな方の多くはよくご存じの曲です。歌詞の内容は(大まかでもうしわかないです)、たった24時間でも多目な変化があり得ます。昨日は雨だったのに今日は晴れ! 転じて、昨日は寂しくて、鬱だったのに今日はルンルンです、なぜならあなたがキスしてくれたから!(やっぱり恋愛系だ!)つまり——->>>1日の違いはあ・な・たです~

私は写真を撮って、24時間の間にできる変化を写してみました。

今日 - 雨 全く伝わらないですね~ 昨日の天気はぽかぽかで、昼車冷房にしたくらい暑かったです。海を覗けばカモたちが大量に集まって寛いでいました。めっちゃ楽しそうに思いました♪ そして今日起きたら音だけで雨だと分かりました。更にこの季節珍しく雷も大きい音で鳴っていました。先日との差を表すために今日も写真を撮りに行きました。カモがいなくなって、差が分かりやすいと思ったのですが、今日も大量にいた! だめだ、このままだと写真には1日の大きめな変化が伝わらない~ 結局一日の違いはない鴨~

それか~もしかしたら雨でも好きだよ!という意味なのか?! ありがとうみんな!(カモの群れに向けて(叫))

さて変化のないことに感謝をして、今日も平和を楽しみましょう♪

Gy

 

ダイナ・ワシントンの曲
歌詞
What a difference a day made
Twenty-four little hours
Brought the sun and the flowers
Where there used to be rain
My yesterday was blue, dear
Today I’m a part of you, dear
My lonely nights are through, dear
Since you said you were mine
Lord, what a difference a day makes
There’s a rainbow before me
Skies above can’t be stormy
Since that moment of bliss
That thrilling kiss
It’s heaven when you
Find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you